Propuesta del mes de diciembre para el certamen "Esta noche te cuento".
Tema: "Apareció por navidad". Homenaje a Charles Dickens.
DULCE NAVIDAD
Era la peor época; decoraban de manera hortera y cutre el lugar, alguna organización benéfica se acercaba ofreciéndoles un espectáculo deplorable. También venían las autoridades, alcalde y concejales, haciendo el paripé, regalando dulces y turrones ya caducados; dos pájaros de un tiro se decían, de paso preparamos las próximas elecciones.
Ocurriría en Navidad, la víspera de Nochebuena. Pedro no se presentaría a la famosa cena.
DOUX NOËL
Dans
le réfectoire de la maison de retraite, Noël s'approche. Pierre
mange sa soupe froide: “ pour changer, pense-t-il”. Dans la salle
on entend seulement le bruit des cuillères à soupe sur les
assiettes creuses et de temps en temps une toux ou bien un
éternuement. Il ne supporte plus cet endroit rance et plein de vieux
souffreteux et grognons tout comme lui.
C'était
la pire des époques; on décorait l'endroit de façon minable et
moche, un organisme bénévole venait offrir un spectacle
déplorable. Les autorités venaient aussi, le maire et ses adjoints,
se donnant de grands airs, offrant des friandises et du nougât
périmés; d'une pierre deux coups se disaient-ils, en vue des prochaines élections.
Tout
se déroulerait peu avant Noël, la veille de la nuit de Noël.
Pierre ne se présenterait pas au réveillon.
No hay comentarios:
Publicar un comentario